
Mae in mm / Dimensions in mm / Dimensions en mm
Artikel-Nr.
Article-No.
Réf. d' article
Nennstrom
Rated current
Intensité nom.
I
N
/I
rat
Spannungsfall
Voltage drop
Chute de teChute de tension
D
max.
SchmeSchmelzintegral
Joule iJoule integral
IntégrIntégral de Joule
I2t
ReRes. à froit
R
K
Kennfarbe
Schmelzzeit-Grenzwerte DIN / Pre-arcing time - limits / Temps de fusion limits
Normen / Specifications / Normes
www.littelfuse.com
In our continuing strategy to deliver unparalleled circuit protection solutions,
technical expertise and application leadership, we proudly introduce the
WICKMANN Group and its products to the Littelfuse portfolio.
Achtung: 1.00 bedeutet die Nummer "Eins" mit zwei Dezimalstellen. 1,000 bedeutet die Nummer "Eintausend" / Note: 1.00 means the number "one" with two decimal places. 1,000 means
the number "one thousand" / Attention: 1.00 signifie le numero "un" avec deux decimals. 1,000 signifie le numero "mille"
BF2
-Sicherungseinstze für Nennspannungen bis 32 V /
BF2
-Fusibles pour tension nom. jusqu'à 32 V
BF2
-Fuse links for rated voltage up to 32 V /
* in der Normreihe nicht verzeichnet / not mentioned in the standards / pas mentionée dans la norme
Letzte Ziffer der Art.-Nr. = Verpackungsindex, siehe Seite 88 / Last figure of article-no. = packaging code, see page 88 / Dernier chiffre du numéro d'article = code d'emballage, voir page 88
zugehriger Halter siehe Seite 55, 57 / corresponding holder see page 55, 57 / porte-fusible correspondant voir page 55, 57
min.
max.
0.75 I
N
/ I
rat
1.00 I
N
/ I
rat
1.35 I
N
/ I
rat
2.00 I
N
/ I
rat
3.5 I
N
/ I
rat
100 A - 250 A
300A
400 A - 500 A
100 A - 300 A: F
I
= 1.25 (max. Dauerstrom / max. operating current / max. courant permanent: 0.8 x I
bei / at / à 23°C)
400 A - 500 A: F
I
= 2.00 (max.Dauerstrom / max. operating current / max. courant permanent: 0.5xI
rat
bei / at / à 23°C)
-
-
4 h*
4 h
4 h
4 h*
120 s
-
-
1 s
1 s
1 s
300 ms
300 ms
300 ms
-
-
-
-
-
-
1,800 s
-
-
15 s
15 s
15 s
5 s
5 s
5 s
Gehuse / Housing / Corps:
aus Thermoplast / out of thermoplastic / de matière thermoplastique
(UL 94-V0, wrmeformbestndig / heat-resistant / résistante à la chaleur)
100 A - 300 A: Schmelzleiter sichtbar / visible melting element / filament visible
Anschlüsse / Connections / Connexions:
Kupferlegierung, gal. Sn / copper alloy, gal. Sn / alliage cuivreux, gal. Sn
2 x Bolzen M8 , Abstand 51 mm / 2 x M8 bolts, distance 51 mm / 2 x vis M8, entraxe 51 mm
Anzugsmoment / Starting torque / Couple initial de démarrage:
12.0 Nm +/- 1Nm
Schaltvermgen / Breaking capacity / Pouvoir de coupure:
100 A - 300 A:
2,000 A, 32 V, DC
400 A - 500 A:
1,500 A, 32 V, DC
100
125
150
175
200
225
250
300
400 A*
500 A*
A
A
A
A
A
A
A
A
0.70 m
Ω
0.52 m
Ω
0.42 m
Ω
0.36 m
Ω
0.34 m
Ω
0.29 m
Ω
0.25 m
Ω
0.21 m
Ω
0.13 m
Ω
0.12 m
Ω
110 mV
110 mV
110 mV
110 mV
110 mV
110 mV
110 mV
110 mV
110 mV
110 mV
16 mm2
16 mm2
25 mm2
25 mm2
35 mm2
35 mm2
50 mm2
70 mm2
70 mm2
70 mm2
153.5395.610_
153.5395.612_
153.5395.615_
153.5395.617_
153.5395.620_
153.5395.622_
153.5395.625_
153.5395.630_
153.5395.640_
153.5395.650_
KalColdresistance
R
K
Kennfarbe
Coulour-Colour-code
Code coCode couleur
Prüfleitung
Test cable
Test cable
110 mV
110 mV
110 mV
110 mV
110 mV
110 mV
110 mV
110 mV
110 mV
110 mV
46,800 A2s
118,100 A2s
113,400 A2s
154,400 A2s
288,000 A2s
236,000 A2s
292,500 A
2
s
486,000 A2s
964,000 A2s
1,449,000 A2s
100 A - 250 A
300A
400 A - 500 A
100 A - 250 A
300A
400 A - 500 A
100 A - 250 A
300A
400 A - 500 A
100 A - 250 A
300A
400 A - 500 A
6.00 I
N
/ I
rat
100 A - 250 A
300A
400 A - 500 A
100 ms
100 ms
100 ms
1 s
1s
1s
Spannungsfall
U
D
PUDENZ
max.
ISO 8820
* Ist je nach Einsatzbedingungen mit PUDENZ festzulegen / to be agreed with PUDENZ / pour détermination avec PUDENZ
ISO
UL 248
8820-5
Special Purpose Fuses