
Mae in mm / Dimensions in mm / Dimensions en mm
Artikel-Nr.
Article-No.
Réf. d' article
Nennstrom
Rated current
Intensité nom.
I
N
/I
rat
Spannungsfall
Voltage drop
Chute de tension
Standard
DIN max.
U
D
Schmelzintegral
Joule integral
Intégral de Joule
I2t
Kaltwiderstand
Coldresistance
Res. à froit
R
K
Kennfarbe
Colour-code
Code couleur
Schmelzzeit-Grenzwerte DIN / Pre-arcing time - limits / Temps de fusion limits
Normen / Specifications / Normes
In our continuing strategy to deliver unparalleled circuit protection solutions,
technical expertise and application leadership, we proudly introduce the
WICKMANN Group and its products to the Littelfuse portfolio.
WebSite
www.littelfuse.com
Achtung: 1.00 bedeutet die Nummer "Eins" mit zwei Dezimalstellen. 1,000 bedeutet die Nummer "Eintausend" / Note: 1.00 means the number "one" with two decimal places. 1,000 means
the number "one thousand" / Attention: 1.00 signifie le numero "un" avec deux decimals. 1,000 signifie le numero "mille"
DIN
ISO
72581/3E
8820-3
min.
max.
20 A - 80 A
1.35 I
N
/ I
rat
2.00 I
N
/ I
rat
3.50 I
N
/ I
rat
6.00 I
N
/ I
rat
20 A - 80 A
20 A - 80 A
20 A - 80 A
20 A - 80 A
100 h
-
60 s
200 ms
40 ms
1,800 s
60 s
7 s
1 s
PUDENZ
max.
Letzte Ziffer der Art.-Nr. = Verpackungsindex, siehe Seite 88 / Last figure of article-no. = packaging code, see page 88 / Dernier chiffre du numéro d'article = code d'emballage, voir page 88
zugehriger Halter siehe Seite 50, 82 / corresponding holder see page 50, 82 / porte-fusible correspondant voir page 50, 82
OFK3
-Sicherungseinstze für Nennspannungen bis 32 V /
OFK3
-Fusibles pour tension nom. jusqu'à 32 V
OFK3
-Fuse links for rated voltage up to 32 V /
Isolierkrper / Insulating body / Corps Isolants:
aus Thermoplast / out of thermoplastic / de matière thermoplastique
(UL 94-V0, wrmeformbestndig / heat-resistant / résistante à la chaleur)
Abdeckung / Cover / Capuchon:
aus Thermoplast / out of thermoplastic / de matiére thermoplastique (V0, transparent),
Schmelzleiter sichtbar / visible melting-element / filament visible
Anschlüsse / Connections / Connexions:
Flachstecker / Blade contacts / Contacts plats
Zinklegierung, gal. Sn / zinc alloy, gal. Sn / alliage de zinc, gal. Sn
Schaltvermgen / Breaking capacity / Pouvoir de coupure:
1,000 A, 32 V, DC
1.00 I
N
/ I
rat
2 s
F
I
= 1.33 (max. Dauerstrom / max. operating current / max. courant permanent: 0.75 x I
rat
bei / at / à 23°C)
169.520_
169.530_
169.540_
169.550_
169.560_
169.570_
169.580_
20
30
40
50
60
70
80
A
A
A
A
A
A
A
3.80 m
Ω
2.20 m
Ω
1.60 m
Ω
1.30 m
Ω
1.10 m
Ω
1.00 m
Ω
0.90 m
Ω
125 mV
100 mV
100 mV
100 mV
100 mV
100 mV
100 mV
95 mV
85 mV
75 mV
82 mV
88 mV
92 mV
96 mV
2,000 A2s
7,000 A2s
13,000 A2s
30,000 A2s
60,000 A2s
120,000 A2s
240,000 A2s